Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 18:11 - Persian Old Version

11 توانگری شخص دولتمند شهر محکم اواست، و در تصور وی مثل حصار بلند است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 توانگریِ ثروتمند، شهر مستحکم اوست؛ همچون حصاری است بلند در خیال او!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 اما قلعۀ شخص ثروتمند، ثروت اوست که گمان می‌کند او را محافظت خواهد کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 امّا پناهگاه ثروتمندان، ثروتشان است که گمان می‌کنند آنها را محافظت خواهد کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 پناهگاه ثروتمندان، ثروتشان است که گمان می‌کنند آن‌ها را محافظت خواهد کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 توانگری شخص دولتمند، شهر محکم او است و در تصور وی، مثل حصار بلند است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 18:11
12 Iomraidhean Croise  

اموال دولتمندان شهر حصاردار ایشان میباشد، اما بینوایی فقیران هلاکت ایشان است.


توانگری در روز غضب منفعت ندارد، اماعدالت از موت رهایی میبخشد.


پیش از شکستگی، دل انسان متکبرمی گردد، و تواضع مقدمه عزت است.


مرد دولتمند در نظر خود حکیم است، امافقیر خردمند او را تفتیش خواهد نمود.


زیرا که حکمت ملجایی است و نقره ملجایی؛ اما فضیلت معرفت این است که حکمت صاحبانش را زندگی میبخشد.


خداوند چنین میگوید: «بگو که لاشهای مردمان مثل سرگین بر روی صحرا و مانند بافه درعقب دروگر افتاده است و کسی نیست که آن رابرچیند.»


زیرا که صخره ایشان مثل صخره ما نیست. اگرچه هم دشمنان ما خود، حکم باشند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan