Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 16:3 - Persian Old Version

3 اعمال خود را به خداوند تفویض کن، تافکرهای تو استوار شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 کارهای خویش را به خداوند بسپار که تدبیرهایت استوار خواهد شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 نقشه‌های خود را به دست خداوند بسپار، آنگاه در کارهایت موفق خواهی شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 نقشه‌های خود را به دست خداوند بسپار، آنگاه در کارهایت موفّق خواهی شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 کارهای خود را به دست خداوند بسپار؛ آنگاه در انجام آن‌ها موفّق خواهی شد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 کارهای خود را به خداوند بسپار تا فکرهای تو استوار شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 16:3
10 Iomraidhean Croise  

امری راجزم خواهی نمود و برایت برقرار خواهد شد، وروشنایی بر راههایت خواهد تابید.


و لکن من نزد خدا طلب میکردم، ودعوی خود را بر خدا میسپردم،


نصیب خود را به خداوند بسپار و تو را رزق خواهد داد. او تا به ابدنخواهد گذاشت که مرد عادل جنبش خورد.


در همه راههای خود او را بشناس، و اوطریقهایت را راست خواهد گردانید.


پس به شاگردان خود گفت: «از این جهت به شما میگویم که اندیشه مکنید بجهت جان خودکه چه بخورید و نه برای بدن که چه بپوشید.


برای هیچچیزاندیشه مکنید، بلکه در هرچیز با صلات و دعا باشکرگزاری مسولات خود را به خدا عرض کنید.


وتمام اندیشه خود را به وی واگذارید زیرا که اوبرای شما فکر میکند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan