امثال 11:27 - Persian Old Version27 کسیکه نیکویی را بطلبد رضامندی رامی جوید، و هرکه بدی را بطلبد بر او عارض خواهد شد. Faic an caibideilهزارۀ نو27 آن که نیکویی را بجوید، مقبول خواهد شد، اما آن که جویای بدی باشد، بر سَرَش خواهد آمد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 اگر در پی نیکی باشی مورد لطف خدا خواهی بود، ولی اگر به دنبال بدی بروی جز بدی چیزی نصیبت نخواهد شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید27 اگر نیّت تو خیر است، مردم به تو احترام میگذارند. ولی اگر دنبال شر میگردی، خودت به آن دچار میشوی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 کسی که دنبال نیکویی باشد، مقبول مردم خواهد بود، ولی کسی که دنبال شرّ باشد، خودش به آن دچار خواهد شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 کسی که نیکویی را بطلبد، رضامندی را میجوید، و هر که بدی را بطلبد، به سرش خواهد آمد. Faic an caibideil |