Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




امثال 1:16 - Persian Old Version

16 زیرا که پایهای ایشان برای شرارت میدود و به جهت ریختن خون میشتابد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

16 زیرا پاهایشان به سوی شرارت دوان است، و برای ریختن خون شتابانند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 زیرا آنها همیشه در پی گناه و قتل هستند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

16 چون پاهای ایشان به سوی شرارت می‌دود و برای ریختن خون می‌شتابند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 چون پای‌های ایشان به‌سوی شرارت می‌دود و برای ریختن خون می‌شتابند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 زیرا که پایهای ایشان برای شرارت می‌دود و به جهت ریختن خون می‌شتابد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




امثال 1:16
9 Iomraidhean Croise  

اکنون بیایید او را بکشیم، و به یکی از این چاهها بیندازیم، و گوییم جانوری درنده او را خورد. و ببینیم خوابهایش چه میشود.»


به تحقیق، گستردن دام در نظرهر بالداری بیفایده است.


سخنان شریران برای خون در کمین است، اما دهان راستان ایشان را رهایی میدهد.


زیرا که ایشان تا بدی نکرده باشند، نمی خوابند و اگر کسی را نلغزانیده باشند، خواب از ایشان منقطع میشود.


چشمان متکبر و زبان دروغگو، ودستهایی که خون بیگناه را میریزد.


دلی که تدابیر فاسد را اختراع میکند. پایهایی که درزیان کاری تیزرو میباشند.


پایهای ایشان برای بدی دوان و به جهت ریختن خون بیگناهان شتابان است. افکار ایشان افکار شرارت است ودر راههای ایشان ویرانی و خرابی است.


لکن اگر ناراستی ما عدالت خدا را ثابت میکند، چه گوییم؟ آیا خدا ظالم است وقتی که غضب مینماید؟ بطور انسان سخن میگویم.


و شاول خواست که داود را با مزراق خود تا به دیوار بزند، اما او از حضور شاول بگریخت و مزراق را به دیوار زد و داود فرار کرده، آن شب نجات یافت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan