فلیپیان 4:18 - Persian Old Version18 ولی همهچیز بلکه بیشتر از کفایت دارم. پر گشتهام چونکه هدایای شما را از اپفردتس یافتهام که عطر خوشبوی و قربانی مقبول و پسندیده خداست. Faic an caibideilهزارۀ نو18 وجه کامل به من پرداخت شد و بیش از احتیاج خود دارم. حال که کمکِ ارسالی شما را از اِپافْرودیتوس دریافت کردهام، از همه چیز بهفراوانی برخوردارم. هدیۀ شما عطر خوشبو و قربانی مقبولی است که خدا را خشنود میسازد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 در حال حاضر، همه چیز دارم که حتی بیش از نیازم است؛ و غرق هدایایی هستم که به دست «اپافرودیتوس» فرستادید، هدایایی که همچون قربانی خوشبو، خدا را خشنود میسازد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 اعانهٔ شما به دستم رسید و نه تنها كافی بلكه بیشتر از احتیاجاتم بود. هدیهای را كه توسط «اپفرودیتس» فرستادید، احتیاج مرا رفع كرده است. عطایای شما هدیهای خوشبو یعنی قربانی مقبول و پسندیدهٔ خداست Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 کمک مالی شما به دستم رسید و نهتنها کافی بلکه بیشتر از احتیاجاتم بود. هدایایی را که توسط «اپفرودیتُس» فرستادید، احتیاج مرا رفع کردهاند. عطایای شما هدیهای خوشبو است، قربانی مقبولی که پسندیدۀ خدا است Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری18 مه همۀ اُ پولُ اُمگه و حتی بِشتِه. حالا که هدیه ئُویی که تُفرستا اَ اِپافْرودیتوس اُمگه، همِی چی فَرایُن اُمهَه. هدیه شما یه عطر خوشبو و یه کُربُنی کابِل کبولِن و خدائو خشنود اَکُنت. Faic an caibideil |