فلیپیان 3:9 - Persian Old Version9 و در وی یافت شوم نه با عدالت خود که شریعت است، بلکه با آن که بوسیله ایمان مسیح میشود، یعنی عدالتی که از خدا بر ایمان است. Faic an caibideilهزارۀ نو9 و در او یافت شوم، نه با پارسایی خویشتن که از شریعت است، بلکه با آن پارسایی که از راه ایمان به مسیح به دست میآید، آن پارسایی که از خداست و بر پایۀ ایمان. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 و با او یکی شوم، و دیگر برای نجات یافتن، بر کارهای خوب خودم و یا اطاعت از قوانین مذهبی تکیه نکنم، بلکه اعتمادم بر مسیح باشد؛ زیرا فقط از راه ایمان به مسیح است که خدا ما را بیگناه به حساب میآورد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 و کاملاً با او متّحد شوم. من دیگر به نیكی خود كه از انجام مقرّرات شریعت بدست میآید، متّكی نیستم، بلكه به وسیلهٔ ایمان به مسیح دارای نیكی مطلق شدهام. این نیكی، بر ایمان استوار است و از خدا سرچشمه میگیرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 و کاملاً با او متّحد شوم. من دیگر به نیکی خود که از انجام احکام شریعت به دست میآید، متّکی نیستم، بلکه بهوسیلهٔ ایمان به مسیح، دارای نیکی مطلق شدهام. این نیکی بر ایمان استوار است و از خدا سرچشمه میگیرد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری9 و در اُ پیدا بَشُم، نه وا صالح بودِن خوم که اَ شریعت اَتات، بلکه وا صالح بودِنی که اَ راه ایمُنِ به مسیح اَتات، اُ صالح بودِنی که اَ طَرَه خدان و وابسته به ایمُنِن. Faic an caibideil |