Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




فلیمون 1:8 - Persian Old Version

8 بدین جهت هرچند در مسیح کمال جسارت را دارم که به آنچه مناسب است تو را حکم دهم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

8 از این رو، هرچند در مسیح این جسارت را دارم که تو را به انجام آنچه سزاوار است حکم کنم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 از این رو، گرچه در مسیح حق دارم جسارت کنم و به تو دستور دهم تا آنچه را که درست است انجام دهی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

8 بنابراین اگرچه من در اتّحاد خود با مسیح حقّ دارم كه جسارت كرده دستور بدهم كه وظایف خود را انجام دهی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 بنابراین اگرچه من در اتّحاد خود با مسیح حقّ دارم که به تو دستور بدهم که وظایف خود را انجام دهی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

8 به هِمی خاطر، گرچه که مه ایکَک در مسیح پاهار اُمهَه، که بهت حکم بُکنُم اُنچه که لازمِنُ اَنجُم هادِی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




فلیمون 1:8
7 Iomraidhean Croise  

زیراهرچند زیاده هم فخر بکنم درباره اقتدار خود که خداوند آن را برای بنا نه برای خرابی شما به ماداده است، خجل نخواهم شد،


از روی استحقار میگویم که گویاما ضعیف بودهایم.


پس چون چنین امید داریم، با کمال دلیری سخن میگوییم.


ونه قباحت و بیهودهگویی و چرب زبانی که اینها شایسته نیست بلکه شکرگزاری.


بلکه هرچند قبل از آن در فیلپی زحمت کشیده و بیاحترامی دیده بودیم، چنانکه اطلاع دارید، لیکن در خدای خوددلیری کردیم تا انجیل خدا را با جد و جهد شدیدبه شما اعلام نماییم.


و نه بزرگی از خلق جستیم، نه ازشما و نه از دیگران، هرچند چون رسولان مسیح بودیم، میتوانستیم سنگین باشیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan