Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 8:6 - Persian Old Version

6 «لاویان را از میان بنیاسرائیل گرفته، ایشان راتطهیر نما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 «لاویان را از میان بنی‌اسرائیل گرفته، ایشان را تطهیر کن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «اکنون لاویان را از بقیهٔ قوم اسرائیل جدا کن و آنها را تطهیر نما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 «لاویان را از سایر بنی‌اسرائیل جدا کن، و آن‌ها را به‌این‌ترتیب تطهیر نما:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 «لاويان را از ميان قوم اسرائیل گرفته، ايشان را پاک نما.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 8:6
10 Iomraidhean Croise  

پس حال، ای پسران من، کاهلی مورزید زیرا خداوند شما را برگزیده است تا به حضور وی ایستاده، او را خدمت نمایید وخادمان او شده، بخورسوزانید.»


و به قوم گفت: «در روز سوم حاضر باشید، و به زنان نزدیکی منمایید.»


ای شما که ظروف خداوند را برمی داریدبیکسو شوید بیکسو شوید و از اینجا بیرون رویدو چیز ناپاک را لمس منمایید و از میان آن بیرون رفته، خویشتن را طاهر سازید.


و آن کاهن که او را تطهیر میکند، آن کس را که باید تطهیر شود، با این چیزها به حضور خداوند نزد در خیمه اجتماع حاضر کند.


و مثل قالگر و مصفی کننده نقره خواهد نشست وبنی لاوی را طاهر ساخته، ایشان را مانند طلا ونقره مصفی خواهد گردانید تا ایشان هدیهای برای خداوند به عدالت بگذرانند.


«سبط لاوی را نزدیک آورده، ایشان را پیش هارون کاهن حاضر کن تا او را خدمت نمایند.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


پسای عزیزان، چون این وعدهها راداریم، خویشتن را از هر نجاست جسم وروح طاهر بسازیم و قدوسیت را در خدا ترسی بهکمال رسانیم.


در آنوقت خداوند سبط لاوی را جداکرد، تا تابوت عهد خداوند را بردارند، و به حضور خداوند ایستاده، او را خدمت نمایند، و به نام او برکت دهند، چنانکه تا امروز است.


و به خدا تقرب جویید تا به شما نزدیکی نماید. دستهای خود راطاهر سازید، ای گناهکاران و دلهای خود را پاک کنید، ای دودلان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan