Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اعداد 6:11 - Persian Old Version

11 و کاهن یکی را برای قربانی گناه و دیگری را برای قربانی سوختنی گذرانیده، برای وی کفاره نماید، از آنچه بهسبب میت، گناه کرده است و سر او را در آن روز تقدیس نماید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 کاهن یکی را به عنوان قربانی گناه و دیگری را به عنوان قربانی تمام‌سوز تقدیم کرده، برای وی کفّاره کند، زیرا که به سبب مرده، گناه ورزیده است. و او در همان روز سر خود را تقدیس کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 کاهن یکی از پرنده‌ها را به عنوان قربانی گناه و دیگری را به عنوان قربانی سوختنی تقدیم کرده، جهت نجاست او کفاره کند. در همان روز او باید نذر خود را تجدید نموده، بگذارد دوباره موی سرش بلند شود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 کاهن یکی را به عنوان قربانی گناه و دیگری برای قربانی سوختنی تقدیم کند و گناه او را به‌خاطر نزدیکی‌اش به جنازه، کفّاره نماید. در همان روز او باید موهای خود را دوباره تقدیس کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 کاهن یکی را به‌عنوان قربانی گناه و دیگری را برای قربانی سوختنی تقدیم کند و برای او به‌خاطر گناه نزدیکی‌اش به جسد، کفّاره نماید. در همان روز او باید موهای سَرخود را دوباره تقدیس کرده

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و کاهن يکی را برای قربانی گناه و ديگری را برای قربانی سوختنی گذرانيده، برای او کفاره نمايد، از آنچه به سبب جسد مُرده گناه کرده است. و او در همان روز سر خود را تقدیس کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اعداد 6:11
4 Iomraidhean Croise  

و اگر دست او به قیمت بره نرسد، پس قربانی جرم خود را برای گناهی که کرده است دو فاخته یا دو جوجه کبوتر نزدخداوند بیاورد، یکی برای قربانی گناه و دیگری برای قربانی سوختنی.


و روزهای تخصیص خود را برای خداوند (ازنو) تخصیص نماید، و بره نرینه یک ساله برای قربانی جرم بیاورد، لیکن روزهای اول ساقطخواهد بود، چونکه تخصیصش نجس شده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan