نِحِمیا 7:61 - Persian Old Version61 و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشاکروب و ادون و امیر برآمده بودند، اماخاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستندداد که آیا از اسرائیلیان بودند یا نه. Faic an caibideilهزارۀ نو61 اینانند کسانی که از شهرهای تِلمِلَح و تِلحَرشا و کِروب و اَدّون و اِمّیر برآمدند، اما نمیتوانستند نشان دهند که خاندان و دودمانشان از اسرائیلند: Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر61 در این هنگام گروهی دیگر از تل ملح، تل حرشا، کروب، اَدّون و امیر، به اورشلیم و سایر شهرهای یهودا بازگشتند. آنها نمیتوانستند از طریق نسب نامههای خود ثابت کنند که اسرائیلیاند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید61-62 ششصد و چهل و دو نفر از خاندانهای دلایا، طوبیا و نقودا بودند که از شهرهای تلملح، تل خرشا، کروب، ادان و امیر آمده بودند، امّا نتوانستند ثابت کنند که از نسل اسرائیل هستند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳61-62 ششصد و چهلودو نفر از خاندانهای دِلایا، طوبیا و نِقودا بودند که از شهرهای تِلمِلَح، تِلحَرشا، کروب، ادان و اِمّیر آمده بودند، امّا نتوانستند ثابت کنند که از نسل اسرائیل هستند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده61 و اینانند آنانی که از شهرهای تِلمِلَح و تِلحَرشا و کِروب و اَدّون و اِمّیر برآمده بودند، اما خاندان پدران و دودمان خود را نشان نتوانستند داد که آیا از اسرائیلیان بودند یا نه: Faic an caibideil |