نِحِمیا 5:7 - Persian Old Version7 و با دل خود مشورت کرده، بزرگان و سروران را عتاب نمودم و به ایشان گفتم: «شما هر کس از برادر خود ربا میگیرید!» وجماعتی عظیم به ضد ایشان جمع نمودم. Faic an caibideilهزارۀ نو7 و پس از آنکه موضوع را در فکر خود بررسی کردم، بر نُجبا و صاحبمنصبان ادعا وارد آورده، بدیشان گفتم: «هر یک از شما از برادر خویش ربا میگیرید!» پس جمعی بزرگ بر ضد ایشان گرد آورده، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 و پس از فکر کردن، سران و بزرگان قوم را سرزنش کرده، گفتم: «چرا بر برادران یهودی خود ظلم میکنید؟» سپس عدهٔ زیادی را جمع کردم و این یهودیان را به پای میز محاکمه کشیده، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید7 با خود اندیشیدم و سپس رهبران و بزرگان قوم را سرزنش کردم و به ایشان گفتم: «شما برادران خود را مورد ستم قرار دادهاید!» پس برای دادرسی به این موضوع گردهمآیی عمومی اعلام کردم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 بعد از اینکه با خود اندیشیدم، رهبران و بزرگان قوم را سرزنش کرده به ایشان گفتم: «شما برادران خود را مورد ستم قرار دادهاید!» پس برای دادرسی به این موضوع، یک گردهمآیی عمومی اعلام کردم، Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 و با دل خود مشورت کرده، بزرگان و صاحبمنصبان را توبیخ نمودم و به ایشان گفتم: «شما هر کس از برادر خود ربا میگیرید!» و جماعتی بزرگ به ضد ایشان جمع نمودم. Faic an caibideil |