نِحِمیا 5:16 - Persian Old Version16 و من نیز در ساختن حصارمشغول میبودم و هیچ مزرعه نخریدیم و همه بندگان من در آنجا بهکار جمع بودند. Faic an caibideilهزارۀ نو16 بلکه نیروی خود را صرف کار بر این حصار کردم. ما هیچ مزرعهای نخریدیم، و خادمانم نیز جملگی آنجا برای کار گرد آمدند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 من در کار ساختن حصار شهر مشغول بودم و مزرعهای برای خود نخریدم. از مأمورانم خواستم که وقت خود را صرف تعمیر حصار شهر کنند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید16 من تمام نیروی خود را صرف ساختن دیوار کردم و هیچ زمینی نخریدم و همهٔ کارکنان من برای ساختن دیوار به من پیوستند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 من تمام نیروی خود را صرف ساختن دیوار کردم و هیچ زمینی نخریدم و همۀ کارکنان من در ساختن دیوار به من پیوستند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و من نیز در ساختن حصار مشغول میبودم و هیچ مزرعه نخریدیم و همه خادمان من در آنجا به کار جمع بودند. Faic an caibideil |