نِحِمیا 5:10 - Persian Old Version10 و نیز من و برادران و بندگانم نقره و غله به ایشان قرض دادهایم. پس سزاواراست که این ربا را ترک نماییم. Faic an caibideilهزارۀ نو10 من و برادران و افرادم به مردم پول و غَله قرض میدهیم؛ اما بیایید از رباخواری دست برکشیم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 من و برادران و افرادم به برادران یهودی، بدون سود پول و غله قرض میدهیم. از شما هم میخواهم از رباخواری دست بردارید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 من، همراهانم و خادمانم نیز به مردم پول و غلاّت قرض دادهایم. حال بیایید از بازپرداخت وامهایمان صرفنظر کنیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 من، همراهانم و خادمانم نیز به مردم پول و غلاّت قرض دادهایم. حال بیایید از بازپرداخت وامهایمان صرفنظر کنیم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و نیز من و برادران و بندگانم نقره و غله به ایشان قرض دادهایم. پس سزاوار است که از رباخواری دست برداریم. Faic an caibideil |