نِحِمیا 4:21 - Persian Old Version21 پس بهکارمشغول شدیم و نصف ایشان از طلوع فجر تابیرون آمدن ستارگان، نیزهها را میگرفتند. Faic an caibideilهزارۀ نو21 پس در حالی که نیمی از مردان نیزه به دست داشتند، کار را از سپیدهدم تا برآمدن ستارگان ادامه دادیم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 ما از طلوع تا غروب آفتاب کار میکردیم و همیشه نصف مردها سر پست نگهبانی بودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید21 هر روز از سحرگاه تا شبانگاه هنگامیکه ستارهها بیرون میآمدند، نیمی از مردان کار میکردند و نیمی دیگر با نیزه نگهبانی میدادند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 هر روز از سحرگاه تا شبانگاه هنگامیکه ستارهها بیرون میآمدند، نیمی از مردان کار میکردند و نیمی دیگر با نیزه نگهبانی میدادند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 پس به کار مشغول شدیم و نیمی از ایشان از سپیده صبح تا بیرون آمدن ستارگان، نیزهها را میگرفتند. Faic an caibideil |