نِحِمیا 4:16 - Persian Old Version16 و از آن روز به بعد، نصف بندگان من بهکار مشغول میبودند و نصف دیگر ایشان، نیزهها و سپرها و کمانها و زرهها را میگرفتند وسروران در عقب تمام خاندان یهودا میبودند. Faic an caibideilهزارۀ نو16 از آن روز به بعد، نیمی از مردانم به کار مشغول میشدند و نیم دیگر نیزهها و سپرها و کمانها و زرهها به دست میگرفتند. و سرداران پشت تمامی خاندان یهودا مستقر بودند Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16-17 ولی از آن روز به بعد، نصف کارگران کار میکردند و نصف دیگر با نیزه و سپر و کمان و زره مسلح شده، نگهبانی میدادند. سران قوم از کسانی که مشغول بازسازی حصار بودند حمایت میکردند. حتی کسانی که بار میبردند با یک دست کار میکردند و با دست دیگر اسلحه حمل مینمودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید16 از آن روز به بعد نیمی از مردان بازسازی میکردند و نیمی دیگر مسلّح به نیزه، سپر، کمان و زره، نگهبانی میدادند و رهبران از مردمی که دیوار را میساختند، کاملاً پشتیبانی میکردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 از آن روز به بعد، نیمی از مردان دیوار را بازسازی میکردند و نیمی دیگر مسلّح به نیزه، سپر، کمان و زره نگهبانی میدادند و رهبران از مردمی که دیوار را میساختند، کاملاً پشتیبانی میکردند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و از آن روز به بعد، نصف خادمان من به کار مشغول میبودند و نصف دیگر ایشان، نیزهها و سپرها و کمانها و زرهها را میگرفتند و سرداران در عقب تمام خاندان یهودا مستقر میبودند. Faic an caibideil |