نِحِمیا 3:15 - Persian Old Version15 و شلون بن کلخوزه رئیس بلد مصفه، دروازه چشمه را تعمیر نمود. او آن را بنا کرده، سقف آن را ساخت و درهایش را با قفلها وپشت بندهایش برپا نمود و حصار برکه شلح رانزد باغ پادشاه نیز تا زینهای که از شهر داود فرودمی آمد. Faic an caibideilهزارۀ نو15 شَلّوم، پسر کُلحوزِه، حاکم ناحیۀ مِصفَه، دروازۀ چشمه را مرمت کرد. او آن را بنا کرد و سقفش را نهاد و درهایش را با قفلها و پشتبندها بر پا داشت. او حصار حوض شِلَخ را نیز که کنار باغ پادشاه بود تا پلههایی که از شهر داوود پایین میرفت، مرمت کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 شلون (پسر کُلحوزه)، شهردار مصفه، دروازهٔ چشمه را تعمیر کرد و تیرها و درها را کار گذاشت و قفلها و پشتبندهایش را وصل کرد. سپس حصار را از حوض سیلوحا که کنار باغ پادشاه بود تا پلههایی که به بخش شهر داوود میرسید، تعمیر کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید15 شلوم پسر کلحوزه، فرماندار بخش مصفه، دروازهٔ چشمه را بازسازی کرد و تیرها و درها را نصب کرد و قفلها و پشتبندهایش را وصل کرد. همچنین از حوض سیلوحا که کنار باغ شاهنشاه بود تا پلّههایی که به شهر داوود میرسید، دیوارها را بازسازی کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 شَلّوم پسر کُلحوزه، فرماندار بخش مِصفَه، دروازۀ چشمه را بازسازی نمود و تیرها و درها را نصب کرد و قفلها و پشتبندهایش را وصل کرد. او همچنین از حوض سیلوحا که کنار باغ شاهنشاه بود تا پلّههایی که به شهر داوود میرسید، دیوارها را بازسازی کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 و شَلّوم پسر کُلخوزه، حاکم ناحیه مِصفه، دروازه چشمه را تعمیر نمود. او آن را بنا کرده، سقف آن را ساخت و درهایش را با قفلها و پشتبندهایش برپا نمود و حصار حوض شِلَح را نزد باغ پادشاه، و نیز تا پلههایی که از شهر داوود فرود میآمد. Faic an caibideil |