نِحِمیا 3:1 - Persian Old Version1 و الیاشیب، رئیس کهنه و برادرانش از کاهنان برخاسته، دروازه گوسفند را بناکردند. ایشان آن را تقدیس نموده، دروازه هایش را برپا نمودند و آن را تا برج میا و برج حننئیل تقدیس نمودند. Faic an caibideilهزارۀ نو1 آنگاه اِلیاشیب کاهن اعظم، با برادران کاهنش برخاستند و دروازۀ گوسفند را بنا کردند. ایشان آن را تقدیس کرده، درهایش را بر پا داشتند. آنان حصار را تا برجِ صد و برجِ حَنَنئیل بنا کرده، تقدیس نمودند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 آنگاه الیاشیب که کاهن اعظم بود به اتفاق کاهنان دیگر، حصار شهر را تا برج صد و برج حننئیل بازسازی نمودند. سپس دروازه گوسفند را ساختند و درهایش را کار گذاشتند و آن را تقدیس کردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 دیوار شهر بدینگونه ساخته شد. الیاشب کاهن اعظم و کاهنان دیگر، دروازهٔ گوسفند را نصب کردند. آنان آن را تقدیس کردند و دروازههایش را برپا ساختند و دیوار را تا بُرج صد و بُرج حننئیل تقدیس کردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 اِلیاشیب کاهن اعظم و سایر کاهنان، دروازۀ گوسفند را بازسازی کردند. آنان آن را تقدیس کردند و درهایش را نصب نمودند و دیوار را تا بُرج صد و بُرج حَنَنئیل تقدیس کردند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و اِلیاشیب، رئیس کاهنان و برادرانش از کاهنان برخاسته، دروازه گوسفند را بنا کردند. ایشان آن را تقدیس نموده، دروازههایش را برپا نمودند و آن را تا برج صد و برج حَنَنئیل تقدیس نمودند. Faic an caibideil |