نِحِمیا 13:18 - Persian Old Version18 آیا پدران شما چنین نکردند و آیا خدای ما تمامی این بلا را بر ما و بر این شهر وارد نیاورد؟ وشما سبت را بیحرمت نموده، غضب را براسرائیل زیاد میکنید.» Faic an caibideilهزارۀ نو18 آیا پدران شما چنین نکردند و از همین رو، خدای ما تمامی این بلا را بر ما و بر این شهر وارد نیاورد؟ اکنون شما با بیحرمت ساختن شَبّات، غضب بیشتری بر اسرائیل میآورید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 آیا برای همین کار نبود که خدا اجدادتان را تنبیه کرد و این شهر را ویران نمود؟ و حال، خود شما هم شَبّات را بیحرمت میکنید و باعث میشوید غضب خدا بر اسرائیل شعلهورتر شود.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 آیا نیاکان شما با چنین کاری باعث نشدند که خدای ما اینهمه بلا بر ما و بر این شهر وارد بیاورد؟ و هنوز شما سبت را بیحرمت میکنید و خدا را بر اسرائیل بیشتر خشمگین میسازید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آیا نیاکان شما با چنین کاری باعث نشدند که خدای ما اینهمه بلا بر ما و بر این شهر وارد بیاورد؟ بااینحال شما سَبَّت را بیحرمت میکنید و خدا را بر اسرائیل بیشتر خشمگین میسازید.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 آیا پدران شما چنین نکردند و آیا خدای ما تمامی این بلا را بر ما و بر این شهر وارد نیاورد؟ اکنون شما سبّت را بیحرمت نموده، غضب بیشتری را بر اسرائیل میآورید.» Faic an caibideil |