نِحِمیا 12:39 - Persian Old Version39 و ایشان از بالای دروازه افرایم و بالای دروازه کهنه و بالای دروازه ماهی و برج حننئیل وبرج مئه تا دروازه گوسفندان (رفته )، نزد دروازه سجن توقف نمودند. Faic an caibideilهزارۀ نو39 و پس از پشت سر گذاشتن دروازۀ اِفرایِم و دروازۀ کُهنه و دروازۀ ماهی و برجِ حَنَنئیل و برجِ صد، تا دروازۀ گوسفند پیش رفتیم. ایشان نزد دروازۀ نگهبان توقف کردند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر39 سپس از بالای دروازهٔ افرایم، دروازهٔ کهنه، دروازهٔ ماهی، برج حننئیل و برج صد گذشتیم تا به دروازهٔ گوسفند رسیدیم. سرانجام کنار دروازهای که به خانۀ خدا باز میشد ایستادیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید39 سپس از دروازهٔ افرایم، دروازهٔ یشانه، دروازهٔ ماهی و بُرج حننئیل و بُرج صد گذشتیم تا به دروازهٔ گوسفند رسیدیم. ما راهپیمایی خود را در دروازهٔ محافظین پایان دادیم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳39 سپس از دروازۀ اِفرایِم، دروازۀ یِشانه، دروازۀ ماهی و بُرج حَنَنئیل و بُرج صد گذشتیم تا به دروازۀ گوسفند رسیدیم. ما راهپیمایی خود را در دروازۀ محافظین پایان دادیم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده39 و ایشان از بالای دروازه اِفرایم و بالای دروازه کُهنه و بالای دروازه ماهی و برج حَنَنئیل و برج صد تا دروازه گوسفند رفته، نزد دروازه نگهبان توقف نمودند. Faic an caibideil |