Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نِحِمیا 11:21 - Persian Old Version

21 و نتینیم در عوفل سکنی گرفتند وصیحا و جشفا روسای نتینیم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

21 اما خادمان معبد در عوفِل می‌زیستند؛ صیحا و جِشفا مسئول خادمان معبد بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 خدمتگزاران خانهٔ خدا (که سرپرستان ایشان صیحا و جشفا بودند) در بخشی از اورشلیم به نام عوفل زندگی می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

21 کارگران معبد بزرگ در بخشی از اورشلیم که عوفل نام داشت زندگی می‌کردند. صیحا و جشفا سرپرستان ایشان بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 کارگران معبدِ بزرگ در بخشی از اورشلیم که عوفِل نام داشت زندگی می‌کردند. صیحا و جِشفا سرپرستان ایشان بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 و نتینیم در عوفِل مسکن گرفتند و صیحا و جِشفا سران نتینیم بودند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نِحِمیا 11:21
5 Iomraidhean Croise  

و کساني که اول در مُلکها و شهرهاي ايشان سکونت داشتند، اسرائيليان و کاهنان و لاويان و نَتينيم بودند.


و او دروازه اعلای خانه خداوند را بنانمود و بر حصار عوفل عمارت بسیار ساخت.


و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت،


و نتینیم، در عوفل تا برابر دروازه آب بسوی مشرق و برج خارجی، ساکن بودند.


و بعد او ازملکیا که یکی از زرگران بود، تا خانه های نتینیم وتجار را در برابر دروازه مفقاد تا بالاخانه برج، تعمیر نمود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan