نِحِمیا 11:2 - Persian Old Version2 و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، مبارک خواندند. Faic an caibideilهزارۀ نو2 و قوم همۀ کسانی را که مایل به زندگی در اورشلیم بودند، برکت دادند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در ضمن، کسانی که داوطلبانه به اورشلیم میآمدند تا در آنجا زندگی کنند مورد ستایش مردم قرار میگرفتند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 مردم کسانی را که برای زندگی در اورشلیم داوطلب میشدند، میستودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 مردم برای کسانیکه داوطلب زندگی در اورشلیم شدند طلب برکت کردند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و قوم، همه کسانی را که به خوشی دل برای سکونت در اورشلیم حاضر شدند، برکت دادند. Faic an caibideil |