نِحِمیا 10:36 - Persian Old Version36 و تا اینکه نخست زاده های پسران و حیوانات خود را موافق آنچه در تورات نوشته شده است و نخست زاده های گاوان و گوسفندان خود را به خانه خدای خویش، برای کاهنانی که در خانه خدای ما خدمت میکنندبیاوریم. Faic an caibideilهزارۀ نو36 و نخستزادههای پسران و احشام خود، یعنی نخستزادههای رمه و گلۀ خویش را نیز، بنا بر آنچه در شریعت مکتوب است، به خانۀ خدایمان بیاوریم، یعنی نزد کاهنانی که در خانۀ خدایمان خدمت میکنند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر36 قول میدهیم که پسران ارشد و تمام نخستزادههای گله و رمه خود را مطابق دستور تورات به خانهٔ خدای خود بیاوریم و به دست کاهنانی که در آنجا خدمت میکنند بسپاریم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید36 همچنین پسران نخستزادهٔ خود را نزد کاهنانی که در معبد بزرگ خدمت میکنند، خواهیم برد و مطابق شریعت به خدا تقدیم میکنیم. همچنین نخستزادهٔ گاو و گوسفند و بُز را تقدیم خواهیم کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳36 همچنین پسران نخستزادۀ خود را نزد کاهنانی که در معبدِ بزرگ خدمت میکنند، خواهیم برد و مطابق شریعت به خدا تقدیم خواهیم کرد. همچنین نخستزادۀ گاو و گوسفند و بُز را تقدیم خواهیم کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده36 و تا اینکه نخستزادههای پسران و حیوانات خود را موافق آنچه در تورات نوشته شده است و نخستزادههای گاوان و گوسفندان خود را به خانه خدای خویش، برای کاهنانی که در خانه خدای ما خدمت میکنند، بیاوریم. Faic an caibideil |