Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ناحوم 3:2 - Persian Old Version

2 آواز تازیانهها و صدای غرغر چرخهاو جهیدن اسبان و جستن ارابهها.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 صفیر تازیانه‌‌‌ها و غرش چرخها؛ جهیدن اسبها و جولان ارابه‌ها.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 به صدای ضربه‌های تازیانه‌ها که بر پیکر اسبان وارد می‌آید گوش کنید! غرش چرخها، تاخت و تاز اسبها و صدای مهیب ارابه‌ها را بشنوید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

2 به صداى شلاّقها، غرّش چرخ ارّابه‌ها، تاخت و تاز اسبها و جهش ارّابه‌ها گوش بدهید!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 به صدای شلاّق‌ها، غرّش چرخ ارّابه‌ها، تاخت‌وتاز اسب‌ها و جهش ارّابه‌ها گوش فرابده!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 صدای تازیانه‌ها و صدای غرغر چرخها، و جهیدن اسبان و جولان ارابه‌ها.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ناحوم 3:2
7 Iomraidhean Croise  

زیرا همه اسلحه مسلحان در غوغا است ورخوت ایشان به خون آغشته است اما برای سوختن و هیزم آتش خواهند بود.


از صدای سمهای اسبان زورآورش و ازغوغای ارابه هایش و شورش چرخهایش. وپدران بهسبب سستی دستهای خود به فرزندان خویش اعتنا نمی کنند.


منظر ایشان مثل منظراسبان است و مانند اسبسواران میتازند.


مثل صدای ارابهها بر قله کوهها جست و خیزمی کنند؛ مثل صدای شعله آتش که کاه رامی سوزاند؛ مانند امت عظیمی که برای جنگ صف بسته باشند.


آنگاه اسبان، زمین را پازدن گرفتند. بهسبب تاختن یعنی تاختن زورآوران ایشان.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan