ناحوم 2:1 - Persian Old Version1 خراب کننده در مقابل تو برمی آید. حصاررا حفظ کن، راه را دیدبانی نما، کمر خود راقوی گردان و قوت خویش را بسیار زیاد کن. Faic an caibideilهزارۀ نو1 دشمنی که پراکنده میسازد در مقابل تو برمیآید. حصار را پاس دار، راه را دیدبانی نما، لباس رزم بر تن کن، و همۀ نیرویت را گرد آور! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 ای نینوا، عمرت به سر آمده است! سپاهیان دشمن، تو را محاصره کردهاند. پس حصارهای خود را تقویت کن. جاده را دیدبانی نما و آمادۀ جنگ باش. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید1 اى نینوا، دشمنان بر تو حمله مىآورند و با نیروى نظامى خود تو را خراب و ویران مىکنند. پس دیوارهایت را محافظت و از جادههایت مراقبت نما. قوایت را جمع کن و براى جنگ آماده باش. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 ای نینوا، دشمنان بر تو حمله میآورند و با نیروی نظامی خود تو را خراب و ویران خواهند کرد. پس دیوارهایت را محافظت و از جادههایت مراقبت نما. قوایت را جمع کن و برای جنگ آماده باش. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 ویران کننده در مقابل تو برمی آید. حصار را حفظ کن، راه را دیدبانی نما، کمر خود را قوی گردان و قوت خویش را بسیار زیاد کن. Faic an caibideil |