مَرقُس 9:25 - Persian Old Version25 چون عیسی دید که گروهی گرد او به شتاب میآیند، روح پلید را نهیب داده، به وی فرمود: «ای روح گنگ و کر من تو را حکم میکنم از او در آی ودیگر داخل او مشو!» Faic an caibideilهزارۀ نو25 چون عیسی دید که گروهی دوان دوان به آن سو میآیند، بر روح پلید نهیب زده، گفت: «ای روح کر و لال، به تو دستور میدهم از او بیرون آیی و دیگر هرگز به او داخل نشوی!» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر25 چون عیسی دید جمعیت زیادتر میشود، به روح پلید نهیب زده، گفت: «ای روح کر و لال، به تو میگویم از این پسر بیرون برو و دیگر داخل او نشو!» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید25 وقتی عیسی دید كه مردم جمع میشوند، با پرخاش به روح پلید فرمود: «ای روح كر و لال، به تو فرمان میدهم كه از او بیرون بیایی و هیچوقت به او داخل نشوی.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳25 وقتی عیسی دید که مردم جمع میشوند، به روح پلید نهیب زده فرمود: «ای روح کر و لال، به تو فرمان میدهم که از او بیرون بیایی و دیگر هرگز به او داخل نشوی!» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری25 وختی عیسی ایدی که جمعیت با دُو طرفشُ اَهُندَن، به اُ روح ناپاک نهیب ایدا، ایگو: «ای روح کر و لال، بهت دستور اَدَم اَ اُ در بیِی و دگه ابداً داخل جُنی نَرِی!» Faic an caibideil |