Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 9:11 - Persian Old Version

11 پس از او استفسار کرده، گفتند: «چرا کاتبان میگویند که الیاس باید اول بیاید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 آنگاه از عیسی پرسیدند: «چرا علمای دین می‌گویند نخست باید ایلیا بیاید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 سپس از عیسی پرسیدند: «چرا علمای دین یهود اصرار دارند که قبل از ظهور مسیح، ایلیای نبی باید دوباره ظهور کند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 آنها از او پرسیدند: «چرا علما می‌گویند كه باید اول الیاس بیاید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 آن‌ها از او پرسیدند: «چرا علما می‌گویند اوّل باید الیاس بیاید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

11 اُشُ اَ عیسی شُپُرسی: «پَ به چه معلّموی تورات اَگِن که اَوِّل بایه الیاس پیغُمبَر بیاد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 9:11
6 Iomraidhean Croise  

اینک من رسول خود را خواهم فرستاد و اوطریق را پیش روی من مهیا خواهد ساخت و خداوندی که شما طالب او میباشید، ناگهان به هیکل خود خواهد آمد، یعنی آن رسول عهدی که شما از او مسرور میباشید. هان او میآید! قول یهوه صبایوت این است.


اینک من ایلیای نبی را قبل از رسیدن روز عظیم و مهیب خداوند نزد شما خواهم فرستاد.


و اگر خواهید قبول کنید، همان است الیاس که باید بیاید.


و این سخن را در خاطر خود نگاه داشته، از یکدیگرسوال میکردند که برخاستن از مردگان چه باشد.


و الیاس با موسی بر ایشان ظاهر شده، با عیسی گفتگو میکردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan