مَرقُس 9:10 - Persian Old Version10 و این سخن را در خاطر خود نگاه داشته، از یکدیگرسوال میکردند که برخاستن از مردگان چه باشد. Faic an caibideilهزارۀ نو10 آنان این ماجرا را بین خود نگاه داشتند، امّا از یکدیگر میپرسیدند که ’برخاستن از مردگان‘ چیست. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 آنان نیز اطاعت نمودند، ولی اغلب دربارهٔ آن ماجرا با یکدیگر گفتگو میکردند و در این فکر بودند که منظور عیسی از «زنده شدن» چه بوده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 آنان از این دستور اطاعت كردند ولی در بین خود دربارهٔ معنی «زنده شدن پس از مرگ» به بحث پرداختند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 آنان از این دستور اطاعت کردند، ولی در بین خود دربارۀ معنی «زنده شدن پس از مرگ» به گفتوگو پرداختند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 اُشُ هم ایی کضیه بین خوشُ نگه شُکِه، ولی اَ همدگه شاپُرسی که ایی ’زنده بودِن اَ مُردَئُن‘ یعنی چه. Faic an caibideil |