مَرقُس 8:4 - Persian Old Version4 شاگردانش وی را جواب دادند: «از کجا کسی میتواند اینها را در این صحرا از نان سیر گرداند؟» Faic an caibideilهزارۀ نو4 شاگردان در پاسخ گفتند: «در این بیابان از کجا کسی میتواند برای سیر کردن آنها نان فراهم آورد؟» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 شاگردانش با تعجب گفتند: «در این بیابان از کجا میتوانیم برای سیر کردن آنها نان تهیه کنیم؟» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 شاگردان در جواب گفتند: «چگونه میتوان در این بیابان، برای آنها غذا تهیّه كرد؟» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 شاگردان در جواب گفتند: «چگونه میتوان در این بیابان برای آنها نان تهیّه کرد؟» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری4 شاگردُن به عیسی جواب شُدا: «چطوکا کسی اِتون توو ایطو جای پرت به ایی مردم نُن پیدا بُکنت تا سیرشُ بُکنت؟» Faic an caibideil |