مَرقُس 8:34 - Persian Old Version34 پس مردم را با شاگردان خود خوانده، گفت: «هرکه خواهد از عقب من آید، خویشتن را انکارکند و صلیب خود را برداشته، مرا متابعت نماید. Faic an caibideilهزارۀ نو34 آنگاه جماعت را با شاگردان خود فرا خواند و به آنان گفت: «اگر کسی بخواهد مرا پیروی کند، باید خود را انکار کرده، صلیب خویش برگیرد و از پی من بیاید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 آنگاه شاگردان و مردم را فراخواند و فرمود: «اگر کسی از شما بخواهد پیرو من باشد باید از خودخواهی دست بردارد و صلیب خود را بر دوش گیرد و مرا پیروی کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید34 پس عیسی مردم و همچنین شاگردانش را نزد خود خواند و به ایشان فرمود: «اگر كسی بخواهد از من پیروی كند، باید خود را فراموش كرده، صلیب خود را بردارد و به دنبال من بیاید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 پس عیسی مردم و همچنین شاگردانش را نزد خود خواند و به ایشان فرمود: «اگر کسی بخواهد از من پیروی کند، باید خود را انکار کند و صلیب خود را برداشته و بهدنبال من بیاید. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری34 اُغایه به جمعیت و شاگردُن پهلو خو صدا ایکه و بهشُ ایگو: «اگه کسی شَوا دُمبالهرُو مه بَشِت، بایه اَ خوش بگذره، صلیب خو بِسِت و دُمبال مه بیاد. Faic an caibideil |