مَرقُس 7:4 - Persian Old Version4 و چون از بازارها آیند تا نشویند چیزی نمی خورند و بسیار رسوم دیگر هست که نگاه میدارند چون شستن پیالهها و آفتابهها و ظروف مس و کرسیها. Faic an caibideilهزارۀ نو4 چون از بازار میآیند، تا شستشو نکنند چیزی نمیخورند. و بسیار سنن دیگر را نیز نگاه میدارند، همچون شستن پیالهها، دیگها، ظروف مسی و نیمکتها. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 از این رو، هر بار که از بازار به خانه میآیند، پیش از غذا همیشه باید به این ترتیب شستشو کنند. این فقط یک نمونه از قوانین و مقررات بسیاری است که طی سالیان دراز بهجا آوردهاند و هنوز هم به آن سخت پایبند میباشند. نمونهٔ دیگر، شستن پیالهها، دیگها و کاسههاست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 وقتی از بازار میآمدند تا خود را نمیشستند، چیزی نمیخوردند و بسیاری از رسوم دیگر مانند شستن پیالهها و دیگها و كاسههای مسی را رعایت میکردند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 همچنین وقتی از بازار بازمیگشتند، چیزهایی را که آورده بودند نمیخوردند مگر آنکه آنها را بشویند. آنها بسیاری از سنّتهای دیگر مانند شستن پیالهها و دیگها و کاسههای مسی را رعایت میکردند. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری4 وختی اَ بازار اَتان، تا نِشورِن چیزی ناخارِن. و خیلی رسم و رسوموی دگه هم نگه اَکُنِن، مثه شوشتِن پیاله ئُو، مَنجَلو، ظرفوی مسی و صندلیُ. Faic an caibideil |