مَرقُس 7:30 - Persian Old Version30 پس چون به خانه خود رفت، دیو را بیرون شده و دختر را بربستر خوابیده یافت. Faic an caibideilهزارۀ نو30 آن زن چون به خانه رسید، دید که دخترش بر بستر دراز کشیده و دیو از او بیرون شده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 هنگامی که زن به خانهاش رسید، دید دخترش آرام بر تخت دراز کشیده و روح پلید از او بیرون رفته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید30 وقتی زن به خانه برگشت، دید كه دخترش روی تخت خوابیده و دیو او را رها كرده است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 وقتی زن به خانه برگشت، دید که دخترش روی تخت خوابیده و دیو او را رها کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری30 اُ زن رَه لَهَر، و ایدی که دُهتِش تو جاگَه اَش دراز ایکِشیدَه و زار ازش در هُندَه. Faic an caibideil |