مَرقُس 7:10 - Persian Old Version10 از اینجهت که موسی گفت پدر و مادرخود را حرمت دار و هرکه پدر یا مادر را دشنام دهد، البته هلاک گردد. Faic an caibideilهزارۀ نو10 زیرا موسی گفت، ”پدر و مادر خود را گرامی دار،“ و نیز ”هر که پدر یا مادر خود را ناسزا گوید، البته باید کشته شود.“ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 برای مثال، موسی از طرف خدا این دستور را به شما داد که ”پدر و مادر خود را گرامی بدار،“ و نیز ”هر که به پدر و مادر خود ناسزا بگوید، باید کشته شود.“ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 مثلاً موسی فرمود: پدر و مادر خود را احترام كن و هرکه به پدر و یا مادر خود، ناسزا بگوید سزاوار مرگ است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 مثلاً موسی گفت، 'پدر و مادر خود را احترام کن' و 'هرکه به پدر و یا مادر خود ناسزا بگوید، سزاوار مرگ است.' Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری10 چون موسی پیغُمبَر ایگو، ”به بَپ و مُم خو احترام بُنوس،“ و ”هَرکَ به بَپ یا مُم خو دِشمُن هادِه، حتما بایه کشته بَشِت.“ Faic an caibideil |