Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 6:49 - Persian Old Version

49 اما چون او رابر دریا خرامان دیدند، تصور نمودند که این خیالی است. پس فریاد برآوردند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

49 امّا چون شاگردان او را در حال راه رفتن بر آب دیدند، گمان کردند شبحی است. پس فریاد برآوردند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

49 که شاگردان او را در حال راه رفتن روی آب دیدند، و به گمان اینکه روحی می‌بینند، از ترس فریاد زدند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

49 وقتی شاگردان او را دیدند كه روی دریا راه می‌رود، خیال كردند كه یک شبح است و فریاد می‌زدند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

49 وقتی شاگردان او را دیدند که روی دریا راه می‌رود، خیال کردند که یک شبح است و فریاد برآوردند؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

49 ولی وختی شاگردُن به عیسی شُدی که رو دریاچه راه نَرفتِن، گَمون شُکِه روحِن. و غار شُزَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 6:49
6 Iomraidhean Croise  

که به تنهایی، آسمانها را پهن میکند و بر موجهای دریامی خرامد.


وایشان را در راندن کشتی خسته دید زیرا که بادمخالف بر ایشان میوزید. پس نزدیک پاس چهارم از شب بر دریا خرامان شده، به نزد ایشان آمد و خواست از ایشان بگذرد.


زیرا که همه او را دیده، مضطرب شدند. پس بیدرنگ بدیشان خطاب کرده، گفت: «خاطر جمع دارید! من هستم، ترسان مباشید!»


اما ایشان لرزان وترسان شده گمان بردند که روحی میبینند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan