مَرقُس 6:48 - Persian Old Version48 وایشان را در راندن کشتی خسته دید زیرا که بادمخالف بر ایشان میوزید. پس نزدیک پاس چهارم از شب بر دریا خرامان شده، به نزد ایشان آمد و خواست از ایشان بگذرد. Faic an caibideilهزارۀ نو48 دید که شاگردان به زحمت پارو میزنند، زیرا بادِ مخالف میوزید. در حدود پاس چهارم از شب، عیسی گامزنان بر روی آب به سوی آنان رفت و خواست از کنارشان بگذرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر48 در این هنگام، او دید که ایشان در زحمت افتادهاند، زیرا بادِ تندی میوزید. اما نزدیک ساعت سه صبح، عیسی در حالی که روی آب راه میرفت، به آنها نزدیک شد و میخواست از ایشان بگذرد Faic an caibideilمژده برای عصر جدید48 بین ساعت سه و شش صبح بود كه دید شاگردانش گرفتار باد مخالف شده و با زحمت زیاد پارو میزنند. پس قدم زنان در روی آب به طرف آنها رفت و میخواست از كنار آنها رد شود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳48 بین ساعت سه و شش صبح بود که دید شاگردانش گرفتار باد مخالف شدهاند و با زحمت زیاد پارو میزنند. پس قدم زنان بر روی آب بهطرف آنها رفت و میخواست از کنار آنها رد شود. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری48 عیسی ایدی که شاگردُن وا زحمت رَستَه اَزدِن، چون باد نعشی شَهُند. تقریباً ساعت سه شُو، عیسی همیطو که روی دریاچه راه شَرَه طَرَه اُشُ رَه و شَواستَه اَ پهلوشُ رد بُکنت. Faic an caibideil |