Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 5:6 - Persian Old Version

6 چون عیسی را از دور دید، دوان دوان آمده، او را سجده کرد،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 چون عیسی را از دور دید، دوان دوان آمد و روی بر زمین نهاده،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی عیسی را از دور دید، به طرف او دوید و در مقابلش به خاک افتاده،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 وقتی عیسی را از دور دید، دوید و در برابر او سجده كرد

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی او عیسی را از دور دید، دوید و در برابر او سجده کرد

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

6 موکعی که به عیسی اَ دور ایدی، دو ایزَه و به پای عیسی کَفت،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 5:6
7 Iomraidhean Croise  

خدا را گویید: «چه مهیب است کارهای تو! از شدت قوت تو دشمنانت نزد تو تذلل خواهند کرد!


به حضور وی صحرانشینان گردن خواهند نهاد و دشمنان اوخاک را خواهند لیسید.


و پیوسته شب وروز در کوهها وقبرها فریا میزد و خود را به سنگها مجروح میساخت.


و به آواز بلندصیحه زده، گفت: «ای عیسی، پسر خدای تعالی، مرا با تو چهکار است؟ تو را به خدا قسم میدهم که مرا معذب نسازی.»


و دیوها نیز از بسیاری بیرون میرفتند و صیحه زنان میگفتند که «تو مسیح پسرخدا هستی.» ولی ایشان را قدغن کرده، نگذاشت که حرف زنند، زیرا که دانستند او مسیح است.


و از عقب پولس و ماآمده، ندا کرده، میگفت که «این مردمان خدام خدای تعالی میباشند که شما را از طریق نجات اعلام مینمایند.»


تو ایمان داری که خدا واحداست؟ نیکو میکنی! شیاطین نیز ایمان دارند و می لرزند!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan