Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 5:20 - Persian Old Version

20 پس روانه شده، در دیکاپولس به آنچه عیسی با وی کرده، موعظه کردن آغاز نمودکه همه مردم متعجب شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

20 پس آن مرد رفت و در سرزمین دِکاپولیس، به اعلام هرآنچه عیسی برای او کرده بود، آغاز کرد و مردم همه در شگفت می‌شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 او نیز روانه شد و در تمام سرزمین دکاپولیس برای همه بازگو می‌کرد که عیسی چه کار بزرگی برایش انجام داده، و همه از شنیدن آن مبهوت می‌شدند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

20 آن مرد رفت و آنچه را عیسی برایش انجام داده بود، در سرزمین دكاپولس منتشر كرد و همهٔ مردم تعجّب می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 آن مرد رفت و آنچه را عیسی برایش انجام داده بود در سرزمین دِکاپولیس منتشر کرد و همۀ مردم تعجّب می‌کردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

20 پَ اُ مَرد رَه و توی منطکه دِکاپولیس، اُ کاری که عیسی بهش ایکِردَه، اعلام ایکه، و مردم همه بُهتِشُ شَزَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 5:20
4 Iomraidhean Croise  

ای همه خداترسان بیایید و بشنوید تا ازآنچه او برای جان من کرده است خبر دهم.


و گروهی بسیار از جلیل و دیکاپولس واورشلیم و یهودیه و آن طرف اردن در عقب اوروانه شدند.


عیسی چون این سخن را شنید، متعجب شده، به همراهان خود گفت: «هرآینه به شما میگویم که چنین ایمانی در اسرائیل هم نیافتهام.


و باز از نواحی صور روانه شده، از راه صیدون در میان حدود دیکاپولس به دریای جلیل آمد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan