Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 3:9 - Persian Old Version

9 و به شاگردان خود فرمود تا زورقی بهسبب جمعیت، بجهت او نگاه دارند تا بر وی ازدحام ننمایند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

9 به سبب کثرت جمعیت، عیسی به شاگردان خود فرمود قایقی برایش آماده کنند، تا مردم بر او ازدحام نکنند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 جمعیت به قدری زیاد بود که به شاگردانش فرمود قایقی برایش آماده نگاه دارند تا مردم بر او ازدحام نکنند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

9 پس او به شاگردانش گفت، كه قایقی برایش حاضر كنند تا از ازدحام مردم دور باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پس او به شاگردانش گفت که قایقی برایش حاضر کنند تا از ازدحام مردم دور باشد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

9 وا خاطریکه جمعیت زیادَه، عیسی به شاگردُنُ خو ایگو تا یه مَنشوبَه بهش آماده بُکنِن، تا نَکه مردم بهش فشار بیارِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 3:9
9 Iomraidhean Croise  

پس آن گروه را رخصت داد و به کشتی سوار شده، به حدود مجدل آمد.


و باز به کناره دریا به تعلیم دادن شروع کردو جمعی کثیر نزد او جمع شدند بطوری که به کشتی سوار شده، بر دریا قرار گرفت و تمامی آن جماعت بر ساحل دریا حاضر بودند.


پس چون آن گروه رارخصت دادند، او را همانطوری که در کشتی بودبرداشتند و چند زورق دیگر نیز همراه او بود.


و چون از کشتی بیرون آمد، فی الفور شخصی که روحی پلید داشت از قبوربیرون شده، بدو برخورد.


فی الفور عیسی از خود دانست که قوتی از اوصادر گشته. پس در آن جماعت روی برگردانیده، گفت: «کیست که لباس مرا لمس نمود؟»


پس به تنهایی در کشتی به موضعی ویران رفتند.


و هنگامی که گروهی بر وی ازدحام می نمودند تا کلام خدا را بشنوند، او به کناردریاچه جنیسارت ایستاده بود.


پس به یکی از آن دو زورق که مال شمعون بود سوار شده، از او درخواست نمود که از خشکی اندکی دور ببرد. پس در زورق نشسته، مردم را تعلیم میداد.


و اما عیسی چون دانست که میخواهند بیایند و او را به زور برده پادشاه سازند، باز تنها به کوه برآمد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan