Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 16:3 - Persian Old Version

3 و با یکدیگر میگفتند: «کیست که سنگ را برای ما از سر قبر بغلطاند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 آنها به یکدیگر می‌گفتند: «چه کسی سنگ را برای ما از جلوی مقبره خواهد غلتانید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 در بین راه از همدیگر می‌پرسیدند: «چه کسی سنگ را برای ما از جلوی مقبره می‌غلتاند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 آنها به یكدیگر می‌گفتند: «چه کسی سنگ را برای ما از جلوی قبر خواهد غلطانید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آن‌ها به یکدیگر می‌گفتند: «چه کسی سنگ را برای ما از جلوی قبر خواهد غلطانید؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

3 اُشُ به همدگه شاگو: «کِ اُ سنگِ گَپُ بِی ما اَ جلو در مقبره پِل اَدِت؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 16:3
5 Iomraidhean Croise  

وصبح روز یکشنبه را بسیار زود وقت طلوع آفتاب بر سر قبرآمدند.


چون نگریستند، دیدند که سنگ غلطانیده شده است زیرا بسیار بزرگ بود.


بامدادان در اول هفته، وقتی که هنوز تاریک بود، مریم مجدلیه بهسر قبرآمدو دید که سنگ از قبر برداشته شده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan