Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:42 - Persian Old Version

42 و چون شام شد، از آن جهت روز تهیه یعنی روز قبل از سبت بود،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

42 آن روز، روز ’تهیه‘، یعنی روز پیش از شَبّات بود. پس هنگام غروب

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

42 آن روز، روز تهیه، یعنی روز پیش از شبّات بود. نزدیک غروب،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

42 غروب همان روز كه روز تدارک، یعنی پیش از روز سبت بود،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

42 غروب همان روز که روز تدارک، یعنی روز پیش از روز سَبَّت بود،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

42 اُ رو، روز ’تهیه‘ هَستَه که یهودیُ بِی خوشُ بِی عید آماده شاکِه یعنی یه رو کَبل اَ شنبه مقدّس. پَ زرد شُم

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:42
5 Iomraidhean Croise  

پس یهودیان تا بدنها در روز سبت برصلیب نماند، چونکه روز تهیه بود و آن سبت، روز بزرگ بود، از پیلاطس درخواست کردند که ساق پایهای ایشان را بشکنند و پایین بیاورند.


پس چون آنچه درباره وی نوشته شده بود تمام کردند، او رااز صلیب پایین آورده، به قبر سپردند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan