مَرقُس 15:42 - Persian Old Version42 و چون شام شد، از آن جهت روز تهیه یعنی روز قبل از سبت بود، Faic an caibideilهزارۀ نو42 آن روز، روز ’تهیه‘، یعنی روز پیش از شَبّات بود. پس هنگام غروب Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر42 آن روز، روز تهیه، یعنی روز پیش از شبّات بود. نزدیک غروب، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید42 غروب همان روز كه روز تدارک، یعنی پیش از روز سبت بود، Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳42 غروب همان روز که روز تدارک، یعنی روز پیش از روز سَبَّت بود، Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری42 اُ رو، روز ’تهیه‘ هَستَه که یهودیُ بِی خوشُ بِی عید آماده شاکِه یعنی یه رو کَبل اَ شنبه مقدّس. پَ زرد شُم Faic an caibideil |