Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:36 - Persian Old Version

36 پس شخصی دویده، اسفنجی را از سرکه پر کرد و برسر نی نهاده، بدو نوشانید و گفت: «بگذارید ببینیم مگر الیاس بیاید تا او را پایین آورد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

36 پس شخصی پیش دوید و اسفنجی را از شراب ترشیده پر کرد و بر سر چوبی نهاده، پیش دهان عیسی برد تا بنوشد، و گفت: «او را به حال خود واگذارید تا ببینیم آیا ایلیا می‌آید او را از صلیب پایین آورد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 یکی از آنان دوید و ظرفی از شراب ترشیده را بر سر یک چوب گذاشت و نزدیک دهان او برد تا بنوشد و گفت: «او را به حال خود بگذاریم و ببینیم که آیا ایلیا می‌آید تا او را پایین بیاورد!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

36 یکی از آنها دوید و اسفنجی را از شراب تُرشیده پُر كرد و روی نی گذاشت و به او داد تا بنوشد و گفت: «بگذارید ببینم، آیا الیاس می‌آید تا او را پایین بیاورد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 یکی از آن‌ها دوید و اسفنجی را از شراب تُرشیده پُر کرد و روی نی گذاشت و به او داد تا بنوشد و گفت: «بگذارید ببینیم، آیا الیاس می‌آید تا او را پایین بیاورد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

36 پَ یه نُفر دُوی و یه اسفنج اَ شراب تُرش کِردَه پُر ایکه و سرِ دار ایزَه، جلو لُوِ عیسی ایبُرد تا بُخارِه، و ایگو: «صبر اُکُنی، بُوال بِگینیم الیاس پیغُمبَر اَتا به اُ اَ صلیب زیر بیارِه یا نه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:36
7 Iomraidhean Croise  

مرا برای خوراک زردآب دادند وچون تشنه بودم مرا سرکه نوشانیدند.


در ساعت یکی از آن میان دویده، اسفنجی را گرفت و آن را پر ازسرکه کرده، بر سر نی گذارد و نزد او داشت تابنوشد.


و شراب مخلوط به مر به وی دادند تا بنوشد لیکن قبول نکرد.


و بعضی از حاضرین چون شنیدند گفتند: «الیاس را میخواند.»


پس عیسی آوازی بلند برآورده، جان بداد.


و سپاهیان نیز او را استهزا میکردند و آمده او را سرکه میدادند،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan