Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 15:23 - Persian Old Version

23 و شراب مخلوط به مر به وی دادند تا بنوشد لیکن قبول نکرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 آنگاه به او شرابِ آمیخته به مُر دادند، امّا نپذیرفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 ایشان به او شرابی مخلوط با مُر دادند تا بنوشد، اما او نپذیرفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 به او شرابی دادند كه آمیخته به دارویی به نام «مُر» بود، امّا او آن را قبول نكرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 به او شرابی دادند که آمیخته به دارویی به نام «مُرّ» بود، امّا او آن‌ را قبول نکرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

23 اُغایه به عیسی شرابی که با مُر کاطییَ، شُدا تا بُخارِه ولی عیسی اینَخا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 15:23
7 Iomraidhean Croise  

مرا برای خوراک زردآب دادند وچون تشنه بودم مرا سرکه نوشانیدند.


شاگردان چنانکه عیسی ایشان را امر فرمود کردند و فصح را مهیاساختند.


سرکه ممزوج به مر بجهت نوشیدن بدو دادند. اما چون چشید، نخواست که بنوشد.


هرآینه به شما میگویم بعد از این ازعصیر انگور نخورم تا آن روزی که در ملکوت خدا آن را تازه بنوشم.


زیرا به شما میگویم که تا ملکوت خدا نیاید، از میوه مودیگر نخواهم نوشید.»


و سپاهیان نیز او را استهزا میکردند و آمده او را سرکه میدادند،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan