مَرقُس 14:34 - Persian Old Version34 و بدیشان گفت: «نفس من از حزن، مشرف بر موت شد. اینجا بمانید و بیدار باشید.» Faic an caibideilهزارۀ نو34 «از فرط اندوه، به حال مرگ افتادهام. در اینجا بمانید و بیدار باشید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر34 به ایشان گفت: «از شدت حزن و اندوه، در آستانۀ مرگ هستم. شما همینجا بمانید و با من بیدار باشید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید34 به ایشان فرمود: «از شدّت غم و اندوه نزدیک به مرگ هستم، شما اینجا بمانید و بیدار باشید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳34 به ایشان فرمود: «از شدّت غم و اندوه نزدیک به مرگ هستم. شما اینجا بمانید و بیدار باشید.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری34 و بهشُ ایگو: «جُن مه تا حد مرگ، غمگینِن. ایجا بِشی و بیدار بُمونی.» Faic an caibideil |