Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:28 - Persian Old Version

28 اما بعد از برخاستنم، پیش از شمابه جلیل خواهم رفت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

28 امّا پس از آنکه برخاستم، پیش از شما به جلیل خواهم رفت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 اما پس از زنده شدنم، به جلیل خواهم رفت و شما را در آنجا خواهم دید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

28 امّا بعد از آنكه دوباره زنده شوم، قبل از شما به جلیل خواهم رفت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 امّا بعد از این‌که برخیزانیده شوم، قبل از شما به جلیل خواهم رفت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

28 ولی بعد اَ ایکه زنده بودُم، کَبل اَ شما به منطکه جلیل اَرَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:28
9 Iomraidhean Croise  

و از آن زمان عیسی به شاگردان خودخبردادن آغاز کرد که رفتن او به اورشلیم وزحمت بسیار کشیدن از مشایخ و روسای کهنه وکاتبان و کشته شدن و در روز سوم برخاستن ضروری است.


لیکن بعد از برخاستنم، پیش از شما به جلیل خواهم رفت.»


آنگاه عیسی بدیشان گفت: «مترسید! رفته، برادرانم رابگویید که به جلیل بروند که در آنجا مرا خواهنددید.»


اما یازده رسول به جلیل، بر کوهی که عیسی ایشان را نشان داده بود رفتند.


و به زودی رفته شاگردانش را خبر دهید که ازمردگان برخاسته است. اینک پیش از شما به جلیل میرود. در آنجا او را خواهید دید. اینک شما را گفتم.»


پطرس به وی گفت: «هرگاه همه لغزش خورند، من هرگز نخورم.»


لیکن رفته، شاگردان او و پطرس را اطلاع دهید که پیش از شما به جلیل میرود. اورا در آنجا خواهید دید، چنانکه به شما فرموده بود.»


بعد از آن عیسی باز خود را در کناره دریای طبریه، به شاگردان ظاهر ساخت و بر اینطور نمودار گشت:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan