Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 14:26 - Persian Old Version

26 و بعد از خواندن تسبیح، به سوی کوه زیتون بیرون رفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

26 آنگاه پس از خواندن سرودی، به سمت کوه زیتون به راه افتادند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 سپس سرودی خواندند و به سوی کوه زیتون به راه افتادند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

26 بعد از خواندن سرود عید فصح، آنها به كوه زیتون رفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 بعد از خواندن سرود عید فِصَح، آن‌ها به کوه زیتون رفتند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

26 اُشُ بعد اَ خوندنِ یه سرود حمد و ثنا، وا طَرَه کوه زیتون راه کَفتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 14:26
13 Iomraidhean Croise  

و چون نزدیک به اورشلیم رسیده، واردبیتفاجی نزد کوه زیتون شدند. آنگاه عیسی دو نفر از شاگردان خود را فرستاده،


پس تسبیح خواندند و به سوی کوه زیتون روانه شدند.


هرآینه به شما میگویم بعد از این ازعصیر انگور نخورم تا آن روزی که در ملکوت خدا آن را تازه بنوشم.


و برحسب عادت بیرون شده به کوه زیتون رفت و شاگردانش از عقب او رفتند.


چون عیسی این را گفت، با شاگردان خود به آن طرف وادی قدرون رفت ودر آنجا باغی بود که با شاگردان خود به آن درآمد.


اما قریب به نصف شب، پولس و سیلاس دعا کرده، خدا را تسبیح میخواندند و زندانیان ایشان را میشنیدند.


پس مقصود چیست؟ به روح دعاخواهم کرد و به عقل نیز دعا خواهم نمود؛ به روح سرود خواهم خواند و به عقل نیز خواهم خواند.


کلام مسیح درشما به دولتمندی و بهکمال حکمت ساکن بشودو یکدیگر را تعلیم و نصیحت کنید به مزامیر وتسبیحات و سرودهای روحانی و با فیض در دلهای خود خدا را بسرایید.


اگر کسی از شما مبتلای بلایی باشد، دعابنماید و اگر کسی خوشحال باشد، سرود بخواند.


وسرودی جدید میسرایند و میگویند: «مستحق گرفتن کتاب و گشودن مهرهایش هستی زیرا که ذبح شدی و مردمان را برای خدا به خون خود ازهر قبیله و زبان و قوم و امت خریدی


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan