Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:36 - Persian Old Version

36 مبادا ناگهان آمده شما را خفته یابد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

36 مبادا که او ناگهان بیاید و شما را در خواب بیند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

36 مبادا او ناگهان بیاید و شما را در خواب ببیند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 مبادا او ناگهان بیاید و شما را در خواب ببیند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

36 نَکه یه وَه اُ یَکهو بیاد و بیگینه که شما خُووین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:36
14 Iomraidhean Croise  

شبانگاه در بستر خود او را که جانم دوست می دارد طلبیدم. او را جستجو کردم امانیافتم.


من در خواب هستم اما دلم بیدار است. آوازمحبوب من است که در را میکوبد (و میگوید): «از برای من باز کنای خواهر من! ای محبوبه من وکبوترم وای کامله من! زیرا که سر من از شبنم و زلفهایم از ترشحات شب پر است.»


دیده بانان اوکورند، جمیع ایشان معرفت ندارند و همگی ایشان سگان گنگاند که نمی توانند بانگ کنند.


و چون آمدن دامادبطول انجامید، همه پینکی زده، خفتند.


پس چون آمد، ایشان را در خواب دیده، پطرس را گفت: «ای شمعون، در خواب هستی؟ آیا نمی توانستی یک ساعت بیدار باشی؟


و نیز برگشته، ایشان را در خواب یافت زیرا که چشمان ایشان سنگین شده بود وندانستند او را چه جواب دهند.


پس خود را حفظ کنید مبادا دلهای شما ازپرخوری و مستی و اندیشه های دنیوی، سنگین گردد و آن روز ناگهان بر شما آید.


پس از دعا برخاسته نزدشاگردان خود آمده ایشان را از حزن در خواب یافت.


بنابراین میگویدای تو که خوابیدهای، بیدار شده، از مردگان برخیز تامسیح بر تو درخشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan