Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:35 - Persian Old Version

35 پس بیدار باشید زیرا نمی دانید که در چه وقت صاحبخانه میآید، در شام یا نصف شب یا بانگ خروس یا صبح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

35 پس شما نیز بیدار باشید، زیرا نمی‌دانید صاحبخانه کی خواهد آمد، شب یا نیمه‌شب، به هنگام بانگ خروس یا در سپیده‌دم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

35-37 «پس شما هم آماده باشید چون نمی‌دانید صاحب خانه چه روزی باز می‌گردد: سر شب، نیمۀ شب، سحر یا صبح. مواظب باشید که وقتی می‌آیم، در خواب غفلت نباشید. باز هم می‌گویم چشم به راه من باشید. این است پیام من به شما و به همه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

35 پس بیدار باشید چون نمی‌دانید كه صاحب خانه كی می‌آید. شب یا نصف شب، وقت سحر یا سپیده‌دَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

35 پس بیدار باشید چون نمی‌دانید که صاحب خانه کی می‌آید. شب یا نصف شب، وقت سحر یا سپیده‌دَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

35 پَ شما هم بیدار بُمونین، چون نادونین صابخونه کی اَتات، شُو یا نصف شُو، غایه ای که کُروس بُنگ اَدِت یا صُحب.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:35
8 Iomraidhean Croise  

و درپاس چهارم از شب، عیسی بر دریا خرامیده، به سوی ایشان روانه گردید.


پس بیدار باشید زیرا که نمی دانید در کدام ساعت خداوند شما میآید.


لیکن این را بدانید که اگر صاحبخانه میدانست در چه پاس از شب دزد میآید، بیدارمی ماند و نمی گذاشت که به خانهاش نقب زند.


لهذا شما نیز حاضر باشید، زیرا در ساعتی که گمان نبرید، پسر انسان میآید.


«پس برحذر و بیدار شده، دعا کنیدزیرا نمی دانید که آن وقت کی میشود.


اما آنچه به شما میگویم، به همه میگویم: بیدار باشید!»


عیسی وی را گفت: «هرآینه به تو میگویم که امروز در همین شب، قبل از آنکه خروس دومرتبه بانگ زند، تو سه مرتبه مرا انکار خواهی نمود.»


وایشان را در راندن کشتی خسته دید زیرا که بادمخالف بر ایشان میوزید. پس نزدیک پاس چهارم از شب بر دریا خرامان شده، به نزد ایشان آمد و خواست از ایشان بگذرد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan