Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 13:29 - Persian Old Version

29 همچنین شما نیز چون این چیزها را واقع بینید، بدانید که نزدیک بلکه بر در است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

29 به همین گونه، هر گاه بینید که این چیزها رخ می‌دهد، درمی‌یابید که او نزدیک، بلکه بر در است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 همین‌طور نیز وقتی تمام این نشانه‌ها را ببینید، بدانید که پایان کار بسیار نزدیک شده است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

29 به همان طریق وقتی وقوع این چیزها را ببینید، مطمئن باشید كه نزدیک بلكه در آستانهٔ در است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 به همان طریق وقتی وقوع این چیزها را ببینید، مطمئن باشید که آن زمان نزدیک بلکه در شُرف وقوع است.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

29 پَ همیطوَم، هروَه تُدی ایی چیزُ اِتفاک اَکَفتِن، بُدُنین که هُندِنِ پُس انسان نِزیکِن، دَمِ درن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 13:29
7 Iomraidhean Croise  

«الحال از درخت انجیر مثلش را فراگیریدکه چون شاخهاش نازک شده، برگ میآوردمی دانید که تابستان نزدیک است.


هرآینه به شمامی گویم تا جمیع این حوادث واقع نشود، این فرقه نخواهند گذشت.


ای برادران، از یکدیگر شکایت مکنید، مبادا بر شما حکم شود. اینک داور بر در ایستاده است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan