Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 10:20 - Persian Old Version

20 او در جواب وی گفت: «ای استاد، این همه را از طفولیت نگاه داشتم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

20 آن مرد در پاسخ گفت: «استاد، همۀ اینها را از کودکی به جا آورده‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 مرد جواب داد: «همۀ این احکام را از کودکی انجام داده‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

20 آن شخص در جواب گفت: «ای استاد، من از جوانی همهٔ اینها را رعایت کرده‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 آن شخص در جواب گفت: «ای استاد، من از جوانی همۀ این‌ها را رعایت کرده‌ام.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

20 اُ مَرد جواب ایدا: «استاد، همۀ ایشُ اَ وختی چولنگَرُم اَنجُم اُمدادِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 10:20
11 Iomraidhean Croise  

و ایشان هر روز مرا میطلبند و ازدانستن طریق های من مسرور میباشند. مثل امتی که عدالت را بجا آورده، حکم خدای خود را ترک ننمودند. احکام عدالت را از من سوال نموده، ازتقرب جستن به خدا مسرور میشوند


و تو را در در نظر همه رهگذریان در میان امت هایی که به اطراف تومی باشند، به خرابی و رسوایی تسلیم خواهم نمود.


آیا انسان خدا را گول زند؟ اما شما مرا گول زدهاید و میگویید در چه چیز تو را گول زدهایم؟ در عشرها و هدایا.


جوان وی را گفت: «همه اینها را از طفولیت نگاه داشتهام. دیگر مرا چه ناقص است؟»


عیسی به وی نگریسته، او را محبت نمود وگفت: «تو را یک چیز ناقص است: برو و آنچه داری بفروش و به فقرا بده که در آسمان گنجی خواهی یافت و بیا صلیب را برداشته، مرا پیروی کن.»


لیکن او چون خواست خودرا عادل نماید، به عیسی گفت: «و همسایه من کیست؟»


و من از قبل بدون شریعت زنده میبودم؛ لکن چون حکم آمد، گناه زنده گشت و من مردم.


از جهت غیرت جفا کننده برکلیسا، از جهت عدالت شریعتی، بیعیب.


که صورت دینداری دارند، لیکن قوت آن را انکار میکنند. از ایشان اعراض نما.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan