مَرقُس 10:14 - Persian Old Version14 چون عیسی این را بدید، خشم نموده، بدیشان گفت: «بگذارید که بچه های کوچک نزد من آیند و ایشان را مانع نشوید، زیراملکوت خدا از امثال اینها است. Faic an caibideilهزارۀ نو14 عیسی چون این را دید، خشمگین شد و به شاگردان خود گفت: «بگذارید کودکان نزد من آیند؛ آنان را بازمدارید، زیرا پادشاهی خدا از آن چنینکسان است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 ولی وقتی عیسی رفتار شاگردان را دید، ناراحت شد و به ایشان گفت: «بگذارید کودکان نزد من بیایند و مانع ایشان نشوید. زیرا ملکوت خدا مال کسانی است که مانند این کودکان هستند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید14 وقتی عیسی این را دید ناراحت شده به شاگردان فرمود: «بگذارید بچّهها نزد من بیایند، مانع آنها نشوید چون پادشاهی خدا به چنین كسانی تعلّق دارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 وقتی عیسی این را دید، بسیار ناراحت شده به شاگردان فرمود: «بگذارید بچّهها نزد من بیایند؛ مانع آنها نشوید، چون پادشاهی خدا به چنین کسانی تعلّق دارد. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری14 عیسی وختی اییُ ایدی، جَهلی بو و به شاگردُنِ خو ایگو: «بُوالی چولنگُ حد مه بیان؛ جلوشُ مگیری، چون پادشاهی خدا مالِ ایطو کسونِن. Faic an caibideil |