Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




مَرقُس 1:41 - Persian Old Version

41 عیسی ترحم نموده، دست خودرا دراز کرد و او را لمس نموده، گفت: «میخواهم. طاهر شو!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

41 عیسی با شفقت دست خود را دراز کرده، آن مرد را لمس نمود و گفت: «می‌خواهم، پاک شو!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 عیسی دلش برای او سوخت، پس دست بر او گذاشته، فرمود: «البته که می‌خواهم؛ شفا بیاب!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

41 دل عیسی به حال او سوخت، دست خود را دراز كرد، او را لمس نمود و فرمود: «البتّه می‌خواهم، پاک شو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 دل عیسی به حال او سوخت و دست خود را دراز کرد او را لمس نمود و فرمود: «البتّه که می‌خواهم. پاک شو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

41 عیسی دلی به اُ درد ایکه دَس خو دراز ایکهُ رو اُ مَرد ایناها و ایگو: «مَواتِن، شفا بِگِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




مَرقُس 1:41
12 Iomraidhean Croise  

و خدا گفت: «روشنایی بشود.» و روشنایی شد.


زیرا که او گفت و شد. او امر فرمود و قایم گردید.


و چون جمع کثیر دید، دلش بر ایشان بسوخت زیرا که مانند گوسفندان بیشبان، پریشان حال و پراکنده بودند.


و ابرصی پیش وی آمده، استدعا کرد وزانو زده، بدو گفت: «اگر بخواهی، میتوانی مراطاهر سازی!»


و چون سخن گفت، فی الفور برص از او زایل شده، پاک گشت.


در ساعت اوبرخاسته، باد را نهیب داد و به دریا گفت: «ساکن شو و خاموش باش!» که باد ساکن شده، آرامی کامل پدید آمد.


پس دست دختر را گرفته، به وی گفت: «طلیتا قومی.» که معنی آن این است: «ای دختر، تو را میگویم برخیز.»


عیسی بیرون آمده، گروهی بسیار دیده، بر ایشان ترحم فرمود زیرا که چون گوسفندان بیشبان بودند و بسیار به ایشان تعلیم دادن گرفت.


که فروغ جلالش و خاتم جوهرش بوده و به کلمه قوت خود حامل همه موجودات بوده، چون طهارت گناهان را به اتمام رسانید، بهدست راست کبریا در اعلی علیین بنشست،


از این جهت میبایست در هر امری مشابه برادران خود شود تا در امور خدا رئیس کهنهای کریم و امین شده، کفاره گناهان قوم رابکند.


زیرا رئیس کهنهای نداریم که نتواند همدرد ضعفهای مابشود، بلکه آزموده شده در هر چیز به مثال مابدون گناه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan